Bible Alone or Bible Plus Tradition?<?xml:namespace prefix = o />
1 Cor 11:2 I praise you because you remember me in everything and hold fast to the traditions, just as I handed them on to you
1 Cor 11:2 Tôi có lời khen ngợi anh em vì trong mọi dịp anh em đã nhớ đến tôi, và nắm giữ các truyền thống như tôi đã truyền lại cho anh em.
Source:
1. The New Catholic Answer Bible. (2005)
2. www.EWTN.com
3. Kinh Thánh (bản dịch của Lm. Nguyễn Thế Thuấn - Dòng Chúa Cứu Thế 1976)
Truyền Thống Nào?
Chào DaminhPhannguyen.
Câu Thánh Kinh bạn trích dẫn trên đây, trong bản dịch KJV dịch như sau:
1Co 11:2 NowG1161 I praiseG1867 you,G5209 brethren,G80 thatG3754 ye rememberG3415 meG3450 in all things,G3956 andG2532 keepG2722 theG3588 ordinances,G3862 asG2531 I deliveredG3860 them to you.G5213
Chữ được dịch là ordinances trong tiếng Anh và truyền thống trong tiếng Việt (theo bản dịch của Linh Mục Nguyễn Thế Thuấn) là chữ paradosis trong nguyên ngữ Hy-lạp của Thánh Kinh. Theo từ điển thì chữ đó mang các nghĩa sau đây:
G3862
παράδοσις
paradosis
Thayer Definition:
1) giving up, giving over
1a) the act of giving up
1b) the surrender of cities
2) a giving over which is done by word of mouth or in writing, i.e. tradition by instruction, narrative, precept, etc.
2a) objectively, that which is delivered, the substance of a teaching
2b) of the body of precepts, especially ritual, which in the opinion of the later Jews were orally delivered by Moses and orally transmitted in unbroken succession to subsequent generations, which precepts, both illustrating and expanding the written law, as they did were to be obeyed with equal reverence
Tạm dịch:
1) khuất phục, ban truyền
1a) hành động khuất phục, ban truyền
1b) sự đầu hàng của các thành phố
2) sự ban truyền được thể hiện bởi lời nói hoặc chữ viết, như: chỉ thị, chuyện kể, huấn từ truyền thống, v.v..
2a) một cách khách quan: điều được ban ra, thực chất của sự giảng dạy
2b) thuộc về toàn bộ các huấn thị, đặc biệt là nghi lễ, mà trong quan niệm của những người Do-thái sau này, đã được khẩu truyền bởi Môi-se và liên tục khẩu truyền cho các thế hệ về sau, là những huấn thị bao gồm sự minh họa và nới rộng luật đã chép, cần được vâng theo với lòng tôn kính tương tự (như đối với luật đã chép).
Dựa vào văn cảnh câu nói của Sứ Đồ Phao-lô thì từ ngữ paradosis được ông dùng mang ý nghĩa 2a: "tất cả những điều ông giảng dạy," chứ không phải là "truyền thống" của Do-thái Giáo (như trong nghĩa 2b). Hội Thánh Cô-rinh-tô là Hội Thánh dân ngoại, không cần phải học tập các truyền thống của Do-thái Giáo. Mà cho dù Hội Thánh Cô-rinh-tô có là Hội Thánh dân Do-thái đi chăng nữa thì Phao-lô cũng không bao giờ rao giảng các truyền thống của Do-thái Giáo cho họ. Tin Lành của Đức Chúa Jesus Christ là "rượu mới" hoàn toàn thay thế "rượu cũ" là Do-thái Giáo. Mọi lễ nghi, giáo luật của Do-thái Giáo đều là hình bóng cho sự hiện đến của Tin Lành qua Đức Chúa Jesus Christ và Hội Thánh mà Ngài thành lập. Chính Phao-lô xác định:
"Vì tôi đã đoán định rằng ở giữa anh em, tôi chẳng biết sự gì khác ngoài Đức Chúa Jêsus Christ, và Đức Chúa Jêsus Christ bị đóng đinh trên cây thập tự" (I Cô-rinh-tô 2:2)
Rõ ràng Sứ Đồ Phao-lô chỉ biết có Đức Chúa Jesus Christ và rao giảng về Đức Chúa Jesus Christ. Tất cả những rao giảng đó của ông trở thành "truyền thống" cho Hội Thánh Chúa ngàn đời sau chứ không phải thứ truyền thống của Do-thái Giáo đã bị chính Đức Chúa Jesus lên án:
"Như vậy, các ngươi đã vì lời truyền khẩu mình mà bỏ lời Đức Chúa Trời" (Ma-thi-ơ 15:6)
"Các ngươi bỏ điều răn của Đức Chúa Trời, mà giữ lời truyền khẩu của loài người! Ngài cũng phán cùng họ rằng: Các ngươi bỏ hẳn điều răn của Đức Chúa Trời, đặng giữ theo lời truyền khẩu của mình... dường ấy, các ngươi lấy lời truyền khẩu mình lập ra mà bỏ mất lời Đức Chúa Trời. Các ngươi còn làm nhiều việc khác nữa giống như vậy" (Mác 7:8, 9, 13).
và lại càng không phải là thứ "truyền thống" dựng hình tượng, thờ lạy hình tượng, thờ lạy người chết và các giáo hoàng của Công Giáo La-mã. Đức Thánh Linh đã thần cảm Sứ Đồ Phao-lô cảnh cáo Hội Thánh:
"Hãy giữ chừng, kẻo có ai lấy triết học và lời hư không, theo lời truyền khẩu của loài người, sơ học của thế gian, không theo Đấng Christ, mà bắt anh em phục chăng" (Cô-lô-s3 2:8).
Mong rằng những người thật lòng tin nhận Chúa nhưng đang bị "truyền thống Công Giáo" bắt phục sẽ sớm nhận được lẽ thật của Lời Chúa để được lẽ thật giải phóng. A-men!
Tim Huỳnh.